Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne – powierz je specjalistom

13 listopada 2019

Tłumaczenia specjalistyczne to typ translacji, które wymagają nie tylko imponującej znajomości języka obcego, ale także wprawy w posługiwaniu się nomenklaturą branżową. Jesteś zainteresowany tłumaczeniami naukowymi, technicznymi lub medycznymi? Sprawdź, na co trzeba zwrócić uwagę poszukując tłumacza.

Tłumaczenia specjalistyczne – jakie dokumenty przekładamy

Tłumaczenia specjalistyczne obejmują wiele dziedzin nauki i wymagają od tłumacza przygotowania merytorycznego, wieloletniego doświadczenia, a także znajomości fachowego słownictwa. Zwykle translacji dokonują profesjonaliści posiadający praktyczną wiedzę w danej dziedzinie – osoby po studiach medycznych lub prawniczych, inżynierowie, itp. Na ogół przekładane są teksty i dokumenty ubezpieczeniowe, prawniczo-sądowe, medyczne, techniczne, naukowe, ekonomiczne, marketingowe, informatyczne, listy motywacyjne i CV, instrukcje obsługi, prace licencjackie i magisterskie, dokumenty samochodowe, literatura czy strony internetowe, ale katalog jest otwarty i wciąż się rozszerza.

Gdzie zamówić tłumaczenia specjalistyczne w Poznaniu

Poszukujesz doświadczonego biura, które przetłumaczy tekst medyczny, przełoży na język ojczysty instrukcję obsługi albo dokona przekładu literackiego? Biuro Junique współpracuje ze profesjonalistami z wielu dziedzin, oferuje translację w ponad 100 językach, jak również wykonuje tłumaczenia specjalistyczne między dwoma obcymi językami. Zlecenia przyjmowane są przez 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu, a redakcja dokonywana przez native speakerów gwarantuje, iż tłumaczenie jest nienaganne. Cena za wykonanie usługi jest uzależniona od języka, branży i poziomu trudności tekstu.